OWNER‘S MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D‘EMPLOILINEAR PRECISION POWER AMP
10MAINS OPERATION & RESULTING TEMPERATURE CL1600Umains [V]Imains [A]Pmains[W]Pout [W]Pd (6)[W]BTU/hr(4)idle230V0,565-65220Max. Output Power @ 8Ω(1
BEDIENUNGSANLEITUNGLINEAR PRECISION POWER AMP
INHALTWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...13WICHTIGE SERVICEHINWEISE...13BESCHREIBUNG ...14AUSP
13WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDas Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei-ecks soll den Anwender auf nicht isolierte LeitungenDas Blitzsymb
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstufe der CL-SERIE von DYNACORD für ein Gerät modernster Technologie entschieden.Die Endstufen der
AUSPACKEN & GARANTIEÖffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie die Endstufe. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzka
FRONTSEITEDiese LED leuchtet auf, wenn die Endstufe eingeschaltet ist. Falls die POWER An-zeige nicht leuchtet, ist das Gerät nicht mit dem S
INPUT A / INPUT BDie Eingänge INPUT A und INPUT B der CL-Serie sind elektronisch symmetrisch ausgeführt. Die Spannungsverstärkung aller Modelle ist au
RÜCKSEITEFür die Endstufenkanäle A (Links) und B (Rechts) sind jeweils SPEAKON Ausgangsbuchsen vorhanden. Die BRIDGED OUT Buchse für de
NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNGNETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG IN DER ENDSTUFEMit Hilfe der folgenden Tabellen können die Anforderungen für Stro
CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 3IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS ... 3DESCRIPTION...
NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNGCL1600Umains [V]Imains [A]Pmains[W]Pout [W]Pd (6)[W]BTU/hr(4)idle230V0,565-65220Max. Output Power @ 8Ω(1)230V8,01440
MODE D‘EMPLOILINEAR PRECISION POWER AMP
MATIÈRESIMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ...23INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES ...23DESCRIP
23INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLe symbole représentant un éclair éché dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la p
Félicitations ! En achetant un ampli cateur de puissance DYNACORD CL-SERIES, vous avez choisi un appareil qui emploie les technologies les plus moder
DÉBALLAGE ET GARANTIEOuvrez avec précautions le carton d’emballage et sortez votre ampli cateur de puissance. En plus de l’ampli cateur de puissance
FACE AVANTCe témoin s’allume lorsque l’ampli cateur de puissance a été mis sous tension. Les causes pour lesquelles le témoin POWER ne s’allume pas s
INPUT A / INPUT BLes entrées INPUT A & INPUT B de la série CL sont symétrisées électroniquement. Le gain de tension de tous les modèles est réglé
PANNEAU ARRIÈRELes connecteurs de sortie de l’ampli de puissance pour les deux canaux A (gauche) et B (droit) sont des prises de type SPEAKON. Un cach
ALIMENTATION SECTEUR ET TEMPÉRATURE RÉSULTANTELe tableau suivant indique les normes d’alimentation secteur et de câblage.Le courant d’alimentation sec
3The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger
30CL1600Umains [V]Imains [A]Pmains[W]Pout [W]Pd (6)[W]BTU/hr(4)idle230V0,565-65220Max. Output Power @ 8Ω(1)230V8,014402 x 5004401500Max. Output Power
SPECIFICATIONS31CL800CL1200CL1600CL2000Load Impedance 2 Ω4 Ω8 Ω2 Ω4 Ω8 Ω2 Ω4 Ω8 Ω2 Ω4 Ω8 ΩMax. MidbandOutput PowerTHD = 1%, 1kHz , Dual Channel600W400
BLOCK DIAGRAM32
ABMESSUNGEN / DIMENSIONSABMESSUNGEN / DIMENSIONS (in mm)33
NOTES34
NOTES35
USA Telex Communications Inc., 12000 Portland Ave. South, Burnsville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, FAX: +1 952-884-0043GermanyEVI AUDIO GmbH, Hir
Congratulations! With buying a DYNACORD CL-SERIES power ampli er you have chosen an appli-ance that employs most advanced technology.CL-Series power
UNPACKING & WARRANTYCarefully open the packaging and take out the power ampli er. Next to the power ampli er itself, the package also includes t
FRONT PANELThis indicator lights when the power ampli er has been switched on. Causes for the POWER-indicator not lighting are: the appliance is not
INPUT A / INPUT B NF-CONNECTION CORDSChoosing high-quality balanced cables (two conductors for the audio signal plus seperate shielding mesh) with XL
REAR PANELPower amp output connection for the two channels A (left) and B (right) is provided via SPEAKON-type output connectors. A plastic cover to p
MAINS OPERATION & RESULTING TEMPERATURE MAINS OPERATION & RESULTING TEMPERATUREThe following tables allow determining power supply and cabling
Kommentare zu diesen Handbüchern